首页>>厂商>>语音识别与合成>>L&H 公司

L&H计划制造首位华语虚拟新闻播报员

张晓中

  世界最大的语音科技公司L&H开发出世界上最先进的中文文语转换系统,它计划利用这项科技制造世界第一个虚拟华语新闻播报员。所谓文语转换系统就是指电脑模拟人的讲话,将文字转换成语音。

  不久,当你在电视或网站上听到这位女播报员清脆甜美的声音时,你可能会有似曾相识的感觉,原来这标准的华语声音来自狮城。

  城市频道前播音员曾慧红就是录音人。不久前,在L&H安排下,她专程飞到比利时,在L&H研究总部进行录音工作。因此,将来的华语虚拟播音员的声音,其实来自慧红的声音。

  今年初,世界第一个虚拟新闻播报员“安娜诺娃”正式亮相,她是电脑创意的杰作,面容集西方两名女歌星和英国某著名电视主持人的脸部特征于一身。

  L&H产品管理经理史蒂夫·帕尔松,昨天接受本报专访时说,他们目前正在寻找合适中文媒体,合作制造世界上第一个虚拟华语新闻播报员。

  他向记者展示了还未推出市场的中文文语转换系统,它能根据用户输入的中文,以自然流畅的华语读出来。这与市场上“机器味道”浓厚的同类系统形成鲜明的对照。

  帕尔松表示,现在市场上能说话的电脑很多,但是“说话象真人的很少,大多数让人一听就知道是机器说的。”

  他说,L&H研究人员在文字到 语音合成科技方面取得了突破,解决了电脑说话机器味太浓的问题。现在的系统,如果你不在电脑前面,你也许会以为是真人在讲话。

  帕尔松此次来新是为本地电信业介绍如何利用语音科技,为顾客提供增值服务。他认为,经过几十年的努力,“语音科技终于进入了实用阶段,人们看到我们的科技后会说,真是不错,我们可以使用。”

  除了科技进步之外,互联网出现和电信市场开放也为语音科技提供了前所未有良机。他说,互联网引起了新的通讯革命,尤其是手机的普及,更是为语音科技提供了大显身手的地方。

  他说,手机在亚太地区的普及率越来越高,它的功能也越来越多。它已经由原来的通话功能,扩大到资讯传递,以及未来的多媒体传递。但是,妨碍资讯传递的障碍是输入问题。

  手机输入是件令人头痛的事情,语音输入是最理想的方法。他说,“说话是人与人交流最自然的方法,如果能象人交流一样和手机、电脑进行对话,这不但解决了输入的问题,同时能提高工作效率。”

  史蒂夫·帕尔松以美国电信公司为顾客提供自动电邮查阅服务为例,说明语音科技的巨大潜能。利用这项服务,顾客可以通过电话让系统查阅电脑并命令系统回复电邮,系统就像你的秘书一样执行命令。

《联合早报》2000/08/23


分类信息:     新闻频道